Unimpeded Sailing: A critical edition of Johann Groning's Navigatio Libera (extended 1698 Edition)

Steven Watt Murdoch (Editor), Leos Muller (Editor), Peter Maxwell-Stuart (Translator)

Research output: Book/ReportScholarly edition

Abstract

The original Latin text of Johann Gröning’s Navigatio libera has never before been translated into any modern vernacular language. Gröning’s intention was to set out the position of neutral nations (in this case the Danes and Swedes), and their right to pursue trade during the wars of the great maritime powers (particularly the English and the Dutch). It specifically sought to engage with and refute the work of Hugo Grotius while taking cognisance of the critique of Gröning’s work by Samuel Pufendorf. The text serves as a bridge between 17th-century polemical discourse surrounding the ‘free sea’ versus ‘enclosed sea’ debate and later 18th-century legal literature on the rights of neutrals and the continuation of free trade in time of war.
Original languageEnglish
Place of PublicationLeiden
PublisherBrill
Number of pages161
Volume6
EditionBSMH
ISBN (Print)978-90-04-35269-
Publication statusPublished - 30 Nov 2018

Keywords

  • HISTORY
  • Maritime History
  • Early Modern History
  • Swedish History

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Unimpeded Sailing: A critical edition of Johann Groning's Navigatio Libera (extended 1698 Edition)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this