The acoustics of the archipelagic imagination in Southeast Asian artists' film: In Focus dossier

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

How do we conceptualize films in relation? As we seek to trace the connections and affinities we see, hear, and feel across a regional cinema, what kinds of alternative cartographies (affective, aesthetic, cultural, or industrial) emerge? How do we think through and with the aesthetic practices of artists and filmmakers in a way that enables us to avoid both re-inscribing arbitrary lines across territories and disavowing the specific historic and lived conditions of the nation? Drawing from Trinh T. Minh-ha’s writing on the acoustic experience of diaspora and Édouard Glissant on the poetics of relation, this essay discusses Nguyễn Trinh Thi’s Everyday’s the Seventies (2018) and Shireen Seno’s Nervous Translation (2017), and reflects on how we might consider regionality through the acoustic, affective, and emotional cartographies depicted in these works, both of which explore experiences of migration in and out of the region during the 1970s and 1980s.
Original languageEnglish
Pages (from-to)176-181
Number of pages6
JournalJournal of Cinema and Media Studies
Volume60
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 10 May 2021

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The acoustics of the archipelagic imagination in Southeast Asian artists' film: In Focus dossier'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this