Abstract
The attempts of national socialist Germany to influence the Iranian
public are an important dimension of the relations between the two
countries during the last years of Reza Shah’s rule. Yet previous
studies on this aspect have barely considered Iranian sources to assess
the actual impact of these propaganda efforts on Iranian society. One of
these sources is the 1938-published Khaterat-e Hitler by Mohsen
Jahansuz. By analysing the book in depth and situating it within the
context of Jahansuz’s biography, this study provides new findings
concerning the reception of national socialist ideology in 1930s Iran
and challenges previous claims concerning the publication, which has
hitherto been considered the first translation of Adolf Hitler’s Mein Kampf.
It argues that Jahansuz, by inserting his own ideas and interpretations
into the text without explicitly indicating his authorship, did not
create a translation but an adaptation of the German original that
transcended the limits of Hitler’s exclusivist Germanocentrism in order
to establish a theory of the ‘racial superiority’ of the rural
population at Iran’s mountainous periphery. The paper shows how a
representative of the Iranian literati appropriated national socialist ideology and distributed it in an altered way to further his own cause.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 20 |
Journal | British Journal of Middle Eastern Studies |
Volume | Latest Articles |
Early online date | 1 Jul 2021 |
DOIs | |
Publication status | E-pub ahead of print - 1 Jul 2021 |