Abstract
This paper will examine poetic responses to the trauma of Partition, and will consider both poetry written at the time and since. I will examine works in Bengali, Urdu and English, by such poets as Agha Shahid Ali, Jibanananda Das, Faiz Ahmed Faiz, and Achintya Kumar Sengupta. I will examine how poets deal with the memory of the violence and the resulting legacy of dislocation and alienation. I will examine the possibilities of poetic melancholy as a tool in order to respond to and negotiate the enforced and violent change in identities that Partition precipitated. In the process, I will make a case for the radical potential of what might be called nostalgic melancholy. I argue that in these cases poetic melancholy can be read as a corrective to the imperialist act of Partition, as well as a gesture which defies the nationalist appropriation of history by the independent, postcolonial states. I will analyse how poets from both countries have tried, through their writing, to question the very legitimacy of the border that divides them.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 121-136 |
| Number of pages | 16 |
| Journal | Revista Canaria de Estudios Ingleses |
| Volume | 76 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 15 May 2018 |
Keywords
- A. Ali
- J. Das
- F. A. Faiz
- Melancholy
- Partition
- Poetry
- A. Sengupta