Abstract
The database covers about 1150 Anglo-Saxon texts, over 500 in Old English and over 600 in Latin. Nearly a thousand source-texts have been cited, from Abbo to Wulfstan. The project aims to identify all written sources which were incorporated, quoted, translated or adapted anywhere in English or Latin texts which were written, or are likely to have been written, in Anglo-Saxon England, including those by foreign authors. It also identifies the written sources used by authors of texts written abroad if those authors are certainly or arguably Anglo-Saxons, and by foreigners who were drawing mainly on materials which they had obtained, or are likely to have obtained, in Anglo-Saxon England. Anglo-Saxon England is defined as England up to 1066, but a text is sourced whether it is extant in a pre-1066 copy or only in a later one. A text written after 1066 is included in the project only if it is of a type characteristic of England before 1066. An identifiable source is recorded whether or not it is extant. Oral sources and booklists are excluded. In 2022, Mark-Jan Nederhof and Christine Rauer restructured the database, to reduce redundancy and ensure internal consistency, and built a new interface with greater ability to navigate between records. In addition, web-based edit functionality was developed, to be able to add new entries to the database, which had been unchanged since 2007.
| Original language | English |
|---|---|
| Type | Republication of collaborative online database |
| Media of output | Website |
| Publisher | Fontes Anglo-Saxonici |
| Place of Publication | Online |
| Publication status | Published - 11 May 2021 |