Erasmus in English, 1523-1584, Volume II: The Praise of Folly and other writings

Alexander Lee Davis (Editor), Gordon McGregor Kendal (Editor), Neil Rhodes (Editor)

Research output: Book/ReportScholarly edition

Abstract

Although not translated into English until 1549, Erasmus’s most famous work, the Praise of Folly, has an English provenance as the product of his friendship with Thomas More. The text of the original translation, by Thomas Chaloner, appears here for the first time in a fully annotated, modernised edition. It is presented alongside a selection from the English Paraphrases, a central text of the Edwardian Reformation; translations of two pacifist works, the Bellum Erasmi and The Complaint of Peace, the second of which is constructed as an oration, like Praise of Folly; and the essay on the adage Sileni Alcibiadis.
Original languageEnglish
Place of PublicationCambridge
PublisherMHRA
Number of pages382
Volume2
ISBN (Electronic)9781781889473
ISBN (Print)9781781889459, 9781781889466
DOIs
Publication statusPublished - 5 Jan 2023

Publication series

NameMHRA Tudor and Stuart translations
No.26.2

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Erasmus in English, 1523-1584, Volume II: The Praise of Folly and other writings'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this