This introductory study analyses Agustí Esclasan's Catalan translation of Edgar Allan Poe's poetry (1934) by comparing it to Stéphane Mallarmé's French translation.
Translated title of the contribution | «Els poemes d'Edgar Poe» as translated by Agustí Esclasans |
---|
Original language | Catalan |
---|
Title of host publication | (Edgar Allan Poe). Poemes |
---|
Subtitle of host publication | traducció d'Agustí Esclasans |
---|
Place of Publication | Barcelona |
---|
Publisher | Editorial Barcino |
---|
Pages | 9-47 |
---|
Number of pages | 39 |
---|
ISBN (Print) | 9788416726103 |
---|
Publication status | Published - 1 Feb 2024 |
---|
Name | Biblioteca històrica de la traducció catalana |
---|
Number | 9 |
---|