Description
Join the Scottish Society at their online event about interdisciplinary research projects involving science fiction and different kinds of translation. The Multilingual Science Fiction Translation Project, based at the St Andrews Centre for Exoplanet Science, employed multilingual students and those studying in the School of Modern Languages as translators. They took examples of imaginary exoplanets from science fiction published in Bulgarian, Catalan, German, Hindi, Japanese, Malay, Russian and Slovak and translated extracts into English; translated a passage from Nnedi Okorafor’s Binti series into multiple languages; and worked with exoplanet scientists to ‘translate’ specialist knowledge about real exoplanets as annotations to the fictional extracts. In another project, we use scenarios from science fiction as a reservoir of ideas about possible futures in space. For centuries, science fiction has predicted the consequences— from physical to moral, individual to societal — of real and imagined scientific advances. We will discuss how translations from science fiction can inform ethical thinking and ensure diverse voices are heard by researchers who are making human futures in space a reality.| Period | 29 Nov 2025 |
|---|---|
| Held at | Scottish Society | CIOL (Chartered Institute of Linguists), United Kingdom |
| Degree of Recognition | National |
Keywords
- science fiction
- exoplanet science
- multilingualism
- translation
- diversity
Documents & Links
Related content
-
Activities
-
Introduction to Screening of Aelita
Activity: Talk or presentation types › Public lecture/debate/seminar
-
British Science Festival
Activity: Participating in or organising an event types › Participation in or organising a public festival/exhibition/event
-
St Andrews Centre for Exoplanet Science Networking Event
Activity: Participating in or organising an event types › Participation in or organising a workshop, seminar, course
-
In Conversation: Is there life out there?
Activity: Talk or presentation types › Public lecture/debate/seminar
-
In conversation: Alien Worlds
Activity: Talk or presentation types › Public lecture/debate/seminar
-
Alien Worlds
Activity: Other activity types › Other
-
Press/Media
-
Hannah koegler’s translation project
Press/Media: Relating to Research
-
What role does “translanguaging” play in space?
Press/Media: Relating to Research
-
Scientists are Planning for Life After Finding Aliens
Press/Media: Relating to Research
-
BBC Radio 4: We are the Martians - A New Red World
Press/Media: Relating to Research
-
Research output
-
Science fiction media representations of exoplanets: portrayals of changing astronomical discoveries
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
-
Projects
-
Multilingual Science Fiction Translation Project
Project: Standard
-
Forecasting Reproduction in Space
Project: Standard
-
Impacts
-
Transforming perceptions of the relationship between Science Fiction and Science
Impact: Cultural, Creative Impact, Educational Impact (Beyond St Andrews), Environmental Impact, Public Discourse Impact