Description
All the world’s ‘big’ languages of international communication (for instance, English, French or Spanish) are pluricentric in their character, meaning that official varieties of these languages are standardized differently in those states where the aforesaid languages are in official use. Nowadays, the only exception to this tendency is Russian. Despite the fact that Russian is employed in a (semi-)official capacity in numerous post-Soviet states (alongside Mongolia and Israel), it is still construed as a monocentric language whose single and unified standard is (and must be) solely controlled by Russia. From the perspective of sovereignty, this arrangement affords Moscow a degree of influence and even control over culture and language use in the countries where Russian is official. It appears that after 2007, the Kremlin made monocentric Russian into a hard instrument of geopolitics (that is, hybrid warfare) for transforming Russia into a typical ethnolinguistic nation-state, and for claiming foreign territories compactly inhabited by Russian-speakers as ‘unredeemed’ parts of this country.Period | 15 May 2019 |
---|---|
Held at | University of Hamburg, Germany |
Degree of Recognition | International |
Keywords
- world Russians
- monocentric language
- pluricentric language
- hybrid warfare
- language politics
- soft power
- hard power
- Russian politics
- politics of script
Documents & Links
Related content
-
Research output
-
Russian: a monocentric or pluricentric language?
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
-
Estonian Russian: if or when?
Research output: Contribution to specialist publication › Article
-
Hybrid war: real casualties in Ukraine
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review